
15th April 2016
|
 |
Ceriwiser
|
|
Join Date: Apr 2016
Posts: 454
Rep Power: 10
|
|
Istilah Dalam Bahasa Jepang yang Sering Salah Penggunaannya
Quote:Spoiler for istilah:
Quote:Manga dan Anime </b>
Disini, ocha cenderung dipandang sebagai teh hijau ala Jepang. Padahal ocha merujuk ke teh secara umum (o-cha, ‘cha’-nya terdiri dari kanji ‘茶’ yang berarti ‘teh’). Ada juga koucha (teh hitam), mugicha (teh barley), shirocha (teh putih) dan yang lagi hits sekarang matcha (bubuk teh hijau yang biasa digunakan untuk upacara minum teh). Jepang merupakan negara yang sangat menyukai teh sampai ada upacaranya 
Quote:<b>Samurai – Katana

Gunung apa yang paling terkenal di Jepang? Kalau masih tercetus ‘Gunung Fujiyama’ berarti harus dikoreksi sedikit nih gan. Yama (山) sendiri sudah memiliki arti ‘gunung’, kalau disebut ‘Gunung Fujiyama’ jadi dobel dong? Jadi mending nyebut ‘Gunung Fuji’, ‘Fujiyama’, atau ‘Fujisan’ sekalian Fujiyama banyak dipakai sebagai nama marga orang Jepang. Tapi kalau Fujisan kayaknya nggak pernah nemu deh. ‘san’ disini menunjuk ke gunung, bukan sapaan ke orang pada umumnya ya~ ^^
Quote:<b>Kimochi

Quote:Original Posted By kirashinigami ►
tentang "j-rock" juga
banyak yang salah kaprah ketika forum internasional ngebahas ini,dikira orang kita j-rock itu band lokal.
padahal itu nama genre musik,sedangkan band lokal yang dikamsud j-rocks (pake s di akhiran nya)
Yesss bener banget nih agan kirashinigami. Arti J-Rock yang sebenernya genre musik yakni Japan Rock dipersempit ruang lingkupnya menjadi nama sebuah band. Bikin rancu sih misalnya kita ketik keyword J-Rock, mau gamau pasti mereka ikutan nongol 
Quote:OTAKU
Banyak yang menganggap geisha sebagai PSK-nya Jepang. Namun faktanya Geisha jauh brbeda dengan PSK. Menjadi seorang geisha harus memiliki bermacam keterampilan sbg seorang seniman seperti menuang teh, menari, memainkan alat musik, menyanyi, hingga melawak. Pendidikan geisha dimulai ketika usia 14-15 tahun. Geisha masih perawan hingga ada yang mampu 'membeli'-nya dengan harga mahal. Geisha terlihat mencolok dengan dandanan tebal dan kimono berlapis.
Di Indonesia malah lebih terkenal sebagai nama band
Quote:Quote:Original Posted By Dezpapilons ►
nambahin aja
Seperti yg udh dijelaskan, "cha" itu sendiri artinya teh, kata yg bisa berdiri sendri, namun sudah menjadi kebiasan baik org Jepang maupun org asing menyebutnya dengan ocha (bentuk sopan)
Pedang yg dipakai samurai ga selalu mesti katana, ada bnyk jenis lainnya
Arti kata kimochi mengacu pada maksud suatu perasaan hati seseorang. Kata ini adalah ungkapan yg sering diucapkan utk menggambarkan persaan hati yg senang, gembira, nyaman dll. Itu knp kata tersebut sering muncul di JAV, dan ga ada yg aneh kok dgn itu.
Quote:Original Posted By denathan07 ►
setau ane ya gan, kimochii itu lebih kek aktivitas gan yang membuat nyaman, kalo untuk makan itu oishi, karna jepang iti ga semuanya sama seperti aishiteru, daisuki,artinya sama2 suka tp aishiteru untuk pasangan yang sesungguhnya, jepang susah gan, karna logatnya jg beda2. CMIIW gan
Quote:Original Posted By indolopdelicia ►
aduh enak banget makanannya nah kalo disono cuma kimochii aja udah mnjelaskan kalo menyatakan rasa nyaman,enak. Tapi larinya lebih ke mood sih wkkw
udah tau gan kalo makanan itu dia make oishi. itu diatas kan cuma buat contoh ekspresi, penjelasan tuh yg ane bold. berhubung ane lagi laper jadi ngejelasinnya kepikiran makanan wkwk
Quote:Original Posted By rinokun ►
kalo dalem masakan/makanan itu umai ato oishi.
kalo enak atau nikmat nya itu di dalem perasaan atau feels itu kimochi.
kalo jijik ato perasaan jijik itu kimochi warui.
Spoiler for baper:

Sekian yang bisa ane sampaikan di thread ini semoga bermanfaat buat kita. Kalau ada yang mau mengoreksi atau menambahkan monggo.Apalagi kalau mau rate 5 sambil ngasih wiiih silahkan banget gan. Asal jangan di yaa
Sumber: Pikiran ane sendiri dan pic dari mbah gugel </div></div></div>
|