- JAKSEL: Univ. Moestopo, LSPR, Paramadina (ciledug, kebayoran, blok M, senayan dan sekitarnya)
- JAKPUS: YAI salemba, UI salemba (senen, salemba dan sekitarnya)
a. Cepat = kecepatan typing (mengetik) 75 kata permenit (+20 halaman A4 perjam atau 3 s/d 6 halaman translation per jam)
b. Berkualitas = dukungan translator berpengalaman +6 tahun, ratusan judul telah kami terjemahkan, Silahkan datang untuk buktikan sendiri kecepatan dan kualitas translation kami
c. Menerima semua bentuk naskah: buku, fotocopy, file Word, Audio (terjemah untuk titling Film), PDF (jurnal JTOR/ proquest), dll.
untuk naskah berupa file bisa dikirim ke [email protected]; konfirmasi pengiriman dikirim via SMS
d. Biaya bisa via transfer atau COD
[/spoiler]
Spoiler for open this:
Spoiler for open this:
for HARGA :
Translation turun harga = 8.000,- A4, 1,5 spasi, times new roman
VIP service (3 lembar 1 jam jadi via email, no Teknik) = 15.000,- A4, 1,5 spasi, times new roman
kapasitas terjemahan = + 20 lembar perhari (8 jam kerja), silahkan konfirmasi via SMS/ call ke no. di atas, service dicabeinsi kuota perhari (+20 halaman)
2. Konsultasi SKRIPSI dan TESIS
a. Kami melayani jasa konsultasi skripsi, bukan plagiat... maaf, tidak menerima skripsi jurusan Teknik
b. produksi skripsi ada 2 hal yang sama pentingnya:
-- 1. penulisan,
-- 2. sidang, karena itu setiap judul akan diberikan konsultasi tentang pokok-pokok bahasan riset.
c. Bisa hitungan per bab atau full dari judul
d. Bisa metode Kualitatif atau Kuantitatif
e. Berpengalaman "membimbing" bukan plagiat + 45 skripsi, dari fakultas Hukum, PTIK, Manajemen, Psikologi dan Komunikasi, Bimbingan dan konseling dan tesis CSR
f. Biaya dihitung berdasarkan Variabel penelitian, Metode penelitian, dan Deadline
3. Kalkulasi SPSS
membantu perhitungan statistik SPSS dengan pembahasan (BAB IV) atau tanpa pembahasan (cuma perhitungan saja)
Kemarin ada klien yang minta translate 92 halaman untuk buku S2 Manajemen, dengan waktu kerja 3 hari. karena kapasitas saya 40 halaman perhari, ditambah sedang sibuk mengerjakan skripsi hukum. Maka di hari ke 2 saya sibuk mencari jasa terjemahan, baik via internet maupun iklan-iklan koran. Jasa terjemahan via internet yang kredibel sangat mahal dengan kisaran 20 - 35 ribu perhalaman untuk jasa pekerjaan kilat (1 hari kerja).
Akhirnya pilihan saya sampai kepada Bapak ******** ketika melihat iklan terjemahannya di samping Binus Syahdan, saya cari 1 lagi, dapat biro terjemahan tersumpah *** dengan harga 12.000 (IKLAN BARIS POS KOTA).
Pak ******** ini translator senior, katanya sudah 15 tahun, tersumpah pula. Saya serahkan 15 halaman sama dia. Saya coba cek suruh kerjakan 2 paragraf di depan saya. ternyata speed ngetik dia jauh di bawah saya, kualitas terjemahanpun relatif masih di bawah standar saya. Tapi karena deadline sudah ditetapkan maka apa boleh buat. Harga dari beliau adalah 15.000 dengan format A4, 1,5 spasi, Times New Roman 12
Biro *** di Benhil adalah biro jasa terjemahan tersumpah. Aku serahkan 10 halaman ke satu staf yang menerima. harga dari biro ini adalah 15.000,- untuk Courier New, 12, spasi 2, kertas A4 (sangat mahal menurutku, karena 2 lembar A4, times, 12, 1,5 spasi bisa jadi 3 lembar Courier, 12, spasi 2).
Aku membuka laptopku dan bekerja +4 jam sambil menunggu di biro ***. setelah lepas 4 jam aku merapikan laptop dan bergegas pulang.
aku cek kerjaan staf tersebut dapat 8 lembar A4, courier, 12 spasi 2 (cuma 3 halaman dari 10 naskah yang kuberikan) setelah kuformat A4, times, 1,5 spasi ternyata cuma jadi 4 halaman pula, sedangkan aku dalam 4 jam sudah 13 halaman (8 halaman naskah).
Betapa kecewanya aku setelah mengedit di depan staf tersebut, ternyata kualitas terjemahannyapun jauh dibawah standarku. Aku editlah... didepan matanya yang melotot melihat kecepatan tanganku di atas tuts keyboard.. [narsis mode]
[spoiler=open this] for My Typing Speed::
---
update 10 Mei 2010
[quote]
khusus translation untuk 3-5 halaman bisa ditunggu