FAQ |
Calendar |
![]() |
|
Jokes Segala hal yang lucu dan kocak bisa kamu baca ataupun share disini. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
![]()
Beginilah akibatnya orang Malaysia menterjemahkan istilah-istilah Komputer.
Istilah: Hardware: barang keras Software: barang lembut Joystick: batang bahagia Plug and Play: cucuk dan main Port: lubang Server: pelayan Client= pelanggan Contoh: “That server gives a plug and play service to the clients using either hardware or software joystick. The joystick goes into the port of the client.” Translated: “Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan mempergunakan batang bahagia jenis keras atau lembut. Batang bahagia itu dimasukkan ke dalam lubang pelanggan. -----------terjemahannya jadi berkesan Area51 deh ![]() ![]() ![]()
__________________
![]() |
#2
|
||||
|
||||
![]()
buset Joystick: batang bahagia
![]() |
#3
|
||||
|
||||
![]()
wah ada ada aj tu.. tu lah klo bahsa hasil maling tu.. bt terjemahan aj g bisa..
|
#4
|
||||
|
||||
![]() ![]() ![]() ada ada aja ente ndan.. |
#5
|
||||
|
||||
![]() Quote:
__________________
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
|
|