FAQ |
Calendar |
![]() |
|
Jokes Segala hal yang lucu dan kocak bisa kamu baca ataupun share disini. |
![]() |
|
Thread Tools |
#1
|
||||
|
||||
![]() ![]() Agan aganwati yang baik hati, ane punya cerita nih tentang WAKIDJAN dan TUKIDJO. moga moga cerita di thrit ane ni kagak ![]() ane cuma mau menghibur agan aganwati saja kok ![]() ![]() gini nih ceritanya; [/spoiler][spoiler=open this] for cekidot: Wakidjan begitu terpesonanya dengan permainan piano Nadine yg merupakan seorang warga keturunan Amerika yg otomatis tidak bisa berbahasa Indonesia. Sambil bertepuk tangan, Wakidjan berteriak, "Not a play! Not a play!" Nadine bengong. "Not a play?" "Yes. Not a play. Bukan main." Tukidjo yang menemani Wakidjan terperangah. "Bukan main itu bukan not a play, Djan." "Your granny (Mbahmu). Humanly I have check my dictionary kok.(Orang saya sudah periksa di kamus kok)" Lalu berpaling ke Nadine. "Lady, let's corner (Mojok yuk). But don't think that are nots (Jangan berpikir yang bukan-bukan). I just want a meal together." ![]() "Ngaco kamu, Djan," Tukidjo tambah gemes. "Don't be surplus (Jangan berlebihan), Djo. Be wrong a little is OK toch.?" Nadine cuman senyum kecil. "I would love to, but ...." ![]() "Sorry if my friend make you not delicious (Maaf kalau teman saya bikin kamu jadi nggak enak)" sambut Wakidjan ramah. "Different river, maybe (Lain kali barangkali). I will not be various kok (Saya nggak akan macam-macam kok)." Setelah Nadine pergi, Wakidjan menatap Tukidjo dengan sebal. "Disturbing aja sih, Djo. Does the language belong to your ancestor (Emang itu bahasa punya moyang lu)?" :berbusa Tukidjo cari kalimat penutup. "Just itchy Djan, because you speak English as delicious as your belly button." (Gatel aja, Djan, soalnya kamu ngomong Inggris seenak udelmu dewe). ![]() Wakidjan cuman bisa merutuk dalam hati, "His name is also effort." (Namanya juga usaha) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [/quote] Quote:
ceriwiserS BIJAK PASTI NINGGALIN JEJEAK |
![]() |
|
|